本期特別邀請台北歐洲學校小學圖書館員整理的免費英文資源,並分享英文閱讀課程相關的文章。在這個疫情升溫的時期,也有老師分享數位深耕跨領域的經驗

從小說閱讀到世界地圖


Guy Herring新北市立中山國民中學外籍教師

 

臺灣正努力要在2030年成為雙語國家,這意味著我們學英文的方法勢必要有所突破。光是學文法、背單字顯然不夠。英文學習必須情境化,才能培養出學生使用英文的自信。

 


 

 

臺灣正努力要在2030年成為雙語國家,這意味著我們學英文的方法勢必要有所突破。光是學文法、背單字顯然不夠。英文學習必須情境化,才能培養出學生使用英文的自信。但在學校上課時間有限,如何讓學生真正習得這個語言?「內容語言整合學習」Content and Language Integrated Learning (CLIL) 提供了一個解決辦法。我們可以讓學生透過英文接觸其他科目的內容。透過學習內容的過程,學生同時也吸收了語言本身。

CLIL是個很實用的教學法,特別是對於那些原本對英文較缺乏興趣的學生,因為他們的興趣很可能是在歷史或科學之類的其他科目。而對於英文程度中上的學生,CLIL能幫助他們以貼近現實語境的方式提升語言能力,同時學習有價值的內容。

「跨科學習」在臺灣還很新,但其實在英國已經流行超過十年。我還在英國教小學時,我們的課程主題就很廣泛,從熱帶雨林到外太空。不同主題可能有共同的核心概念,讓學生透過多樣的方式學習內容和語言。這個方法能帶來「螺旋式學習」,讓學生不斷以不同的方式接觸先前遇到的單字及觀念。這對我當時的教學格外重要,因為我班上學生說的總共有二十三種不同的語言,有些學生甚至不會說英文。跨領域的課程設計可能聽起來令人卻步,但關鍵第一步就是找到你的共備夥伴,他不是教英文科,但他教的科目你也有興趣。你們也需要有友好的關係,這樣在合作過程中彼此才較容易傾聽對方的想法。第二步就是找尋你們不同科目之間的交集。

我曾在北大高中開設英文小說課。當時我帶領學生讀完整本的Charlie and the Chocolate Factory,並在課堂上做了許多跨領域的閱讀活動。這些活動不但是小說文本的延伸,且應用了其他學科的知識。例如小說中,巧克力工廠的工人是一群叫做Oompa-Loompa的小矮人。書中描述這群人是工廠老闆Willy Wonka從熱帶叢林運送過來的,他們喜歡吃可可豆。Oompa-Loompa 的家鄉可能影射的就是位於非洲的可可豆產地。於是讀過小說相關章節後,我用一張世界地圖讓學生了解關於可可豆的產地、運送路線及巧克力的製造國。這就是地理科的跨域。

此活動Cacao Bean Journey收錄在《英文小說解讀攻略:冒險篇》第十回。https://www.sanmin.com.tw/Product/index/008949039

 

透過這個活動,學生會意識到開發中國家與已開發國家的貿易關係。這就是所謂國際觀的培養。還能透過這個活動討論到公平貿易以及其對生產者與消費者的影響,並可讓學生辯論不同觀點,練習英文口說。從這個活動延伸出去,還能讓學生運用批判性思考,想想看消費者是否有責任為遠在地球另一端的可可豆農人付上工資的代價?是否應該提高巧克力售價來支持農人?

      

▲學生完成Cacao Bean Journey活動後,輪流上臺分享關於對巧克力生產與貿易的看法。

成功的英文跨領域課程,能讓學生在不知不覺的情況下習得語言。課程重點會放在所跨域的科目內容,以及批判性思考或溝通表達技巧的培養。跨領域學習能讓程度中下的學生也能參與課程,同時讓程度偏高的學生獲得提升。另外,跨域教學時需要融合多元能力的訓練,包括理解能力、溝通能力及簡報能力。活動的多元性能讓每個學生找到自己有興趣、有共鳴的部分,最終獲得學習的成就感。

 

 

Guy老師的英文原文 

Cross-curricular Learning—Crafting New Opportunities in the Curriculum to Learn Both Content and English

Taiwan’s push to become a bilingual country in 2030 means there is greater focus on original methods of learning English. It is no longer simply learning grammar and memorizing words. Learning English must be put in context, with the goal of making people more confident to use English.       

With limited time for English in school, one way of learning in an authentic manner is to learn another subject’s content through English. Content Integrated Language Learning (CLIL) provides a method to learn English via the content of another subject.

I believe this is particularly useful for students who have little to no interest in English, but are interested in another subject such as History or Science. For other students who are already at an advanced level, they have the opportunity to improve in a more natural way; while also learning valuable content.

        

Although cross-curricular learning is new in Taiwan, it has been popular in the UK for over 10 years. During my time teaching Primary school in the UK we taught topics which encompassed all the subjects including rainforests and space. All the topics had the same overarching theme, thus allowing the students multiple opportunities to learn new content and language. This method allows for spiral learning, giving the students multiple opportunities to review vocabulary and concepts they’ve already encountered; yet seeing them from a different perspective. This was particularly important as there were 23 languages spoken in my class and some students spoke no English.       

Although it may seem daunting when designing a cross-curricular lesson in Taiwan, the best thing to do is find a co-worker whose subject you’re interested in and who you are also friends with. This makes it easier to collaborate as both of you are more willing to listen to each other’s ideas. Then, try to find areas of overlap between your subject’s content.       

When I taught at Bei Da High School, I taught English through novels. I had students read the whole book of Charlie and the Chocolate Factory, and I did lots of interdisciplinary reading activities in class. These activities are based on the text, and they involve knowledge of other subjects. For example, when we read about Oompa-Loompas, the little workers Willy Wonka took from tropical forests, I showed students a world map. Oompa-Loompas love cacao beans, and we can actually infer from the text that their Loompaland may be in Africa, the place cacao is produced. Then I had students think about how cacao is distributed and turned into chocolate for consumption. This activity then involved geography.

The activity not only allows the students to think about the trading relationship between developing countries and developed countries, thus broadening their global outlook, a key component of the new curriculum. It also allows for discussion about Fair Trade and the positives and negatives for consumers and producers. It allows the students to practice speaking skills through debating. In addition, students are able to use critical thinking to question whether it is their responsibility to pay the salary of somebody in a distant country. Are they willing to pay more for chocolate in order to support somebody else?

A successful interdisciplinary course is a method of learning English unconsciously. Greater focus should be placed on the other subject’s content and the skills that can be developed, such as critical thinking and effective communication. Interdisciplinary learning is a method which engages lower learners, while at the same time pushing advanced students. It is crucial that students are given opportunities to practice a number of skills including comprehension, communication, and presentations. This variety allows all students to find something they enjoy, relate to and ultimately succeed at. 

 

附件:全文PDF

 

回頁首

『科技領航新課綱、數位深耕跨領域』


林逸馨台南市石門國小教師

 

教育部中小學行動學習已推行8年,校園逐漸改變了教與學的型態,讓教師由傳統的教學模式轉成更多元的方式來讓學生學習更寬廣與深入,帶動許多原本學習興趣低落的孩子變成樂意且主動參與課程,並了解到:平板並非只能用來玩遊戲,更可以用來學習!

 


 

教育部中小學行動學習已推行8年,校園逐漸改變了教與學的型態,讓教師由傳統的教學模式轉成更多元的方式來讓學生學習更寬廣與深入,帶動許多原本學習興趣低落的孩子變成樂意且主動參與課程,並了解到:平板並非只能用來玩遊戲,更可以用來學習!

數位閱讀推動模式可採下列方式實踐,全校親師生協力統整「英語、數學、科學、國語、社會、科技」等跨領域各項專案計畫,以「數位閱讀」為理念,實踐「跨域深學習、行動見解力」的行動學習願景,可嘗試將「圖書教師數位閱讀深耕」及「如何在校園建築落實環保」結合,作為校定課程主軸議題:

一、低年級實踐方案-教師朗讀繪本故事低年級學生先用「世界環境高峰會」嚴謹形式讓孩子重視環境議題,教師朗讀繪本故事與孩子互動,使環保概念在孩子心中播種。

二、中年級實踐方案-合作學習4F拼圖反思法中年級導入4F拼圖反思法,思辨繪本情境中氣候變遷、生物與環境依存的關係,結合綠屋頂元素設計「校園專屬環保」Logo,實踐摘述重點與激發創意之環境美學行動。

三、高年級實踐方案-校園小主播形式活化閱讀成果高年級學生拍攝並剪輯綠屋頂報導影片,以「校園小主播」角色扮演來播報新聞。

Tips:團體教學中,偶爾班上會出現書寫障礙特教生,造句需要詞彙選擇、文法組織、口語表達、提取書寫……一連串相關能力方能完成,而特教生往往好不容易造出來了、卻因為卡在一直在想字怎麼寫,結果連原本造什麼都忘了,在此推薦「雅婷逐字稿」便是一個可以將錄下的語音轉化成文字符號的APP,讓特教生不會因為書寫阻礙了表達、確實練習到造句能力。

為因應新型冠狀病毒COVID-19(武漢肺炎)疫情變化,可能衍生學校停課後的學生自主學習需求,教育部也與民間廠商公私協力合作,提供線上教學所需資源與工具,只要用 OpenID 登入,目前都可免費使用視訊軟體如台灣微軟TeamsCisco WebExZoom(715日暑假前免費)等,其他工具如教育部臺灣學術網路(TANet)網路語音交換平臺視訊會議預約系統、臺北酷課雲、高雄達學堂等。

以無界塾團隊示範為例,同步視訊上課著重互動,不同於學生單向收看平台上的教學影片。一般小學生的專注時間約為 10 15 分鐘,老師都應交替兩、三套教學模式,使用免費的 Google Meet 視訊上課,輔以選用同步教學軟體 Zoom,透過討論國語文課文來現場示範遠距教學。除了老師講授,也有分割畫面讓每一位參與者看見彼此,團隊示範,線上同樣可以進行分組討論,小組利用共編文件紀錄討論成果、老師在課堂中隨時進入不同分組旁聽討論,更能監督學習並搭配Kahoot! 測驗與 Google Jamboard 白板功能,增加和學生互動、提升學生學習動機,並且搭配教育雲中各種不同的學習平台內容,指派作業、練習,以多元素材吸引孩子投入。

閱讀理解素養的數位學習科技將是所有教師增能前運作的關鍵!閱讀素養系統,就像一套演算法,讓我們像數學推導一樣,一步步歸納、解析,實現高效率的閱讀。今年為教育部行動學習推動計畫最後一年,未來教學現象場將以這8年累積的能量,繼續推動科技輔助自主學習的計畫,用科技扎根學力,用資訊帶起素養的教學。

 

附件:全文PDF

回頁首

【招募】English Reading for Taiwan (ERT) 推動廣泛閱讀英文圖書志工團


圖書教師輔導團

一、 志工團服務項目

1.    協助學校或圖書教師選書 (館藏資源徵集組)
       (1)    推薦分級書目
       (2)    推薦得獎書目
       (3)    推薦國內外國中小及公共圖書館推薦閱讀書目
       (4)    推薦免費電子書目及資源
       (5)    推薦優良電子書

2.    協助學校圖書館將英文館藏分類編目及分級 (圖書分級分類組、英文閱讀推動組)
       (1)    協助學校圖書館將英文館藏分類編目及分級
       (2)    學校有圖書教師、英文老師、志工團配合者優先,且於學校於寒暑假可配合者
       (3)    派志工教師到說明英文館藏如何分類編目、分級;分級圖書如何規劃推廣活動。

3.    說故事組
       (1)    英文故事志工學校說故事
       (2)    英文故事志工到學校訓練學校志工如何說故事
       (3)    以視訊工具指導學生閱讀英文書
       (4)    配合學校須有1-9年級英文閱讀書單,若未建立者本志工團可以協助

4.    我們讀所以孩子也讀 (以圖書教師為主)
       (1)    邀請全國所有圖書教師一起閱讀英文繪本、童書、小說、科普、傳記、新聞
       (2)    每二週由成員挑選3-5本英文書(紙本書或電子書),每人至少閱讀1本,輪流以說書或說故事方式分享到志工團專屬Youtube    

5.    舉辦英文閱讀心得演講比賽 (全國英文閱讀心得演講比賽辦理小組)
       (1)    與台師大圖資所、中原大學通識中心、扶輪社(洽談中)、台灣閱讀學會合辦
       (2)    每一學習階段選出10本書,參賽者須閱讀十本書,並於現場抽一本以說書方式,分享閱讀心得,得獎者給予獎牌及獎品,本團將說書影片放到Youtube分享。

 

二、志工招募

有意參加上述志工活動,請於網址報名:https://forms.gle/LvbbVvjgrocvwpW8A
或來電  02- 77495426 溫小姐洽詢,報名時須註明要參加哪幾組活動

回頁首

免費線上英語學習資源,輕鬆打造英語環境


陳姿岑Maggie Chen台北歐洲學校小學圖書館員

 

全球化讓台灣與世界的連結更緊密,而語言是我們與世界連結的第一步。孩子的英文能力影響未來的生涯發展,從小學英文的好處在於幫孩子打好語言學習基礎,讓孩子們在未來的生涯發展上有更多選擇。

隨著網路的發展,免費線上英語學習資源不勝枚舉,以下推薦七個免費英文閱讀網站,無論是英文新手、學齡前、國小、國高中生等,都可以在家輕鬆學習英文,打造英語力!

 


 

全球化讓台灣與世界的連結更緊密,而語言是我們與世界連結的第一步。孩子的英文能力影響未來的生涯發展,從小學英文的好處在於幫孩子打好語言學習基礎,讓孩子們在未來的生涯發展上有更多選擇。

隨著網路的發展,免費線上英語學習資源不勝枚舉,以下推薦七個免費英文閱讀網站,無論是英文新手、學齡前、國小、國高中生等,都可以在家輕鬆學習英文,打造英語力!

 

FREE eBook Library from Oxford Owl for Home

由牛津大學出版社(Oxford University Press)網站提供約150本左右的免費英文電子書,註冊後即可免費閱讀。可依年齡(3-11)或書籍難易度篩選圖書,許多書籍都有音檔和搭配的閱讀小活動,適合英語初學者使用。

網址:
https://www.oxfordowl.co.uk/for-home/find-a-book/library-page/

 

Epic , The Leading Digital Library for Kids

此平台藏書量豐富多元,有電子書、有聲書,以及真人發音的電子書等,內容可大略分為故事類(fiction)和知識類(non-fiction)書籍,可以年齡、閱讀程度、類型和語言進行圖書篩選,是非常好用且易上手的數位閱讀學習平台。除了英文外,亦有部分西班牙文、法文和中文書籍。學校教育人員註冊可免費使用。教育人員註冊後會得到一組教室序號(class code),教師即可寄送序號邀請學生使用,受邀學生可於週一到週五上午7時至下午4時間免費使用。

網址: https://www.getepic.com/app/。使用手機或平板請自Apple StoreGoogle Play下載Epic!應用程式

 

Storyline Online

此網站由 SAG-AFTRA 基金會主持,是一個非營利計畫。Storyline Online最大的特色是邀請演員、名人朗讀精彩的童書,每一位都非常會「講」,無論是發音、語調、語速和故事的配樂等,將故事說得栩栩如生,有如廣播劇般引人入勝。每支繪本故事影片短則五分鐘,長不過20分鐘,適合當睡前的床邊故事。每篇故事還有搭配教師和父母指引,提供免費使用。

網址: https://storylineonline.net/

 

KidLit TV: Explore the world of children's literature

這個網站除了繪本朗讀(Read aloud)外,也邀請繪本創作者教大家如何創作故事、做點小手作(Storymaker)、也有像電影預告般的繪本預告片(Book Trailer),吸引讀者的好奇心。非常生動有趣的網站,書籍推廣形式多元,適合推薦給國小的孩子們。雖然是母語語速進行,但是搭配影片,相信還是能引起學生興趣。

網站: https://www.kidlit.tv/category/read-out-loud/

T

umble 兒童電子書

TumbleBooks是具生活趣味之英文故事資料庫,由真人正統美語發音,更有活潑有趣的動畫,讓讀者可以從互動中快樂學習英文。內有多種趣味英文繪本,可調整朗讀速度,內容由淺至深,另並提供三種外國語言。目前許多縣市的公共圖書館皆有訂閱此資料庫,如台北市立圖書館、新北市立圖書館、國立公共資訊圖書館等,讀者可由公共圖書館之電子資源網站前往。

網址: 請查詢公共圖書館電子資源網站

 

Storytime with Ryan & Craig

型男爸爸為你說唱繪本故事,兩位型男唱作俱佳,生動活潑。在充滿「說故事姐姐」的大環境中,這兩位「男聲」實屬難得。不過兩位表演者是以英語為母語者,因此語速相對較快,適合英文聽力程度佳者用來練習英文聽力。

網址: https://www.ryanandcraig.com/read-alouds

 

Libby: Library ebooks and audiobooks

OverDrive 是提供圖書館電子書數量最多的數位發行商。台北市立圖書館和 OverDrive 建立合作關係,使用者只要有台北市立圖書館的閱覽證,都能透過 Libby借閱電子書和有聲讀物,讀者無需親自到館即可暢覽上千本英文電子書和有聲書,適合已能獨立閱讀者使用。目前北市圖的Libby資源以英文館藏為大宗,亦有西班牙語、德語、法語、中文等。

網址: https://taipei.overdrive.com/ 。使用手機或平板請自Apple StoreGoogle Play下載Libby應用程式 

 

面對網路上琳琅滿目的英語學習資源,重要的是依據孩子的能力挑選合適的學習平台,靈活利用線上資源,幫助孩子學習英語。許多研究都指出愈早接觸語言學習,對於孩子的認知力、創造力和理解能力等多有助益。希望以上介紹的七種各具特色的免費英文電子學習資源,能幫助孩子們打造英語學習環境,從小養成英語學習的習慣,長大不怕開口說英語,將英語學習融入日常生活的一部分。

附件:全文PDF

回頁首

【通知】110年度國小圖書館閱讀推動教師教育訓練初階課程,研習時間與地點


圖書教師輔導團

敬愛的圖書教師夥伴們

110年度國小圖書館閱讀推動教師教育訓練初階課程,研習時間地點如下:

活動地點:線上課程(將以報名所留的E-mail通知使用軟體和相關操作方式)

活動時間:

※北區(含桃竹)場:2021年7月12-13日(週一-週二),線上課程,名額:500人;

※中區場:2021年7月22-23日(週四-週五),線上課程,名額:500人;

※南區(含花東離島)場:2021年7月26-27日(週一-週二),線上課程,名額:500人

 

課程規劃中,報名方式及議程等詳細資訊請持續關注圖書教師電子報粉絲專頁及網站

 

圖書教師輔導團敬上

回頁首

【通知】圖書教師輔導團網站搬家囉


圖書教師輔導團

 

從110年5月開始,圖書教師輔導團網站搬到CIRN囉!(https://cirn.moe.edu.tw/Module/index.aspx?sid=1186

新的網站除了會持續更新我們的課程資訊外,也將研習講義依照主題分類,讓老師們需要相關資料時更方便搜尋。
此外也將輔導團各項業務整合,一目了然~~

目前舊的課程網頁會與CIRN-全國圖書教師輔導團網站併行至6月中各區回流結束,110年初階研習開始全面在新網站公告與更新。

謝謝大家對全國圖書教師輔導團的支持,期待在新網站繼續與各位相會!

 

 

圖書教師輔導團敬上

回頁首

【通知】110年度國中圖書館閱讀推動教師教育訓練初階課程,研習時間與地點


圖書教師輔導團

敬愛的圖書教師夥伴們

110年度國中圖書館閱讀推動教師教育訓練初階課程,研習時間地點如下:

活動地點:線上課程(將以報名所留的E-mail通知使用軟體和相關操作方式)

活動時間:

   ※北區(含桃竹)場:2021年7月15-16日(週四-週五),名額:500名


   ※中區場:2021年7月19-20日(週一-週二),名額:500名


   ※南區(含花東離島)場:2021年7月29-30日(週四-週五),名額:500名


課程規劃中,報名方式及議程等詳細資訊請持續關注圖書教師電子報粉絲專頁及網站


圖書教師輔導團敬上

回頁首